Русско-английский фразеологический словарь переводчика

Код товара 2091616
АвторКузьмин
Издательство Флинта
Год выпуска2001
ISBN5-89349-301-X
Вес 770 г
Оформлениетвердый переплет
Кол-во страниц 776

Наличие в е-магазине

товар доступен под заказ только в розничных магазинах
Цена в интернет-магазине
456
Книга представляет собой русско-английский фразеологический словарь переводчика, включающий фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе.
Данное издание предлагает новые методики, позволяющие адекватно переводить "безэквивалентные" русские фразеологизмы. Английские эквиваленты даны в виде "блоков соответствий", которыми обычно оперируют устные переводчики, особенно синхронисты. В словарных статьях содержатся перекрестные ссылки, сведения о стилистических и узуальных особенностях русских и английских фразеологизмов, а также примеры перевода инноваций типа "На компьютер надейся, а сам не плошай". Все словарные статьи снабжены русскими иллюстративными примерами и их переводом на английский язык.

Рекомендуется для языковых вузов и курсов повышения квалификации переводчиков. Словарь может быть полезен для профессиональных переводчиков, для лингвистов, занимающихся преподаванием практики перевода и вопросами теории перевода, а также для изучающих английский и русский языки как иностранные.



Рецензии и отзывы на книгу "Русско-английский фразеологический словарь переводчика"

Ваш отзыв будет первым






Лидеры продаж