Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця

Код товара 3589117
Издательство Ёё Медиа
Год выпуска2012
ISBN978-5-458-43460-7
Вес 21 г
Оформлениемягкая обложка
Кол-во страниц 588
Размер 21x14,8x3 см

Наличие в е-магазине

товар доступен под заказ только в розничных магазинах
Эта книга — репринт оригинального издания (издательство "Радянський письменник", 1958 год), созданный на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив структуру и орфографию оригинального издания. Редкие, забытые и малоизвестные книги, изданные с петровских времен до наших дней, вновь доступны в виде печатных книг.

"Химерний роман з народних вуст". Вірші до роману написав поет Максим Рильський. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі».



Рецензии и отзывы на книгу "Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця"

Ваш отзыв будет первым