Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков.
Для преподавателей и студентов переводческих факультетов.
Файлы cookie, необходимые для корректной работы сайта, всегда включены. Другие файлы cookie можно настраивать:
1) Технические файлы cookies - Всегда разрешено
Эти файлы cookie необходимы для того, чтобы вы могли пользоваться сайтом и его функциями. Их нельзя отключить. Они устанавливаются в ответ на ваши запросы, такие как выбор города, заполнение фильтров, заполнение форм и т.д.
2) Аналитические файлы cookies
Эти файлы cookie собирают информацию, чтобы помочь нам понять, как используется наш сайт и чтобы помочь нам настроить наш сайт для вас.